제17칙 국사삼환(國師三喚)
혜충 국사께서 시자(侍者)를 세 번 부르시니 시자가 세 번 대답했다.
이에 혜충 국사께서 "내가 너를 저버렸는가 했더니 네가 나를 저버리는구나."라고 말씀하셨다.
國師三喚侍者 侍者三應 國師云 將謂吾辜負汝 元來却是汝辜負吾
무문 선사 평창
국사께서 세 번 부르심이여.
혀 머리가 땅에 떨어졌다.
시자가 세 번 대답함이여.
근본을 몽땅 드러내었다.
국사 연세 높으신 고고(孤高)하신 마음으로 소 머리를 쓰다듬어 풀을 먹이듯 하려 하셨으나 시자 긍정하지 않으니 배부른 사람은 좋은 음식도 먹을 생각을 하지 않는다.
말해 보라.
어디가 저 시자가 저버린 곳인가.
나라가 평안한 것은 인재를 귀히 여겨서이고 아이가 교만한 것은 집이 부유해서이다.
無門曰 國師三喚 舌頭墮地 侍者三應 和光吐出 國師年老心孤 按牛頭喫草 侍者未肯承當 美食不中飽人飡 且道 那裏是他辜負處 國淨才子貴 家富小兒嬌
무문 선사 송
구멍 없는 쇠칼을
사람에게 메게 하려 하시니
자손(子孫)에까지 그 허물이 미쳐
한가하지 못했네
가문(家門)을 지탱해 가고
문호(門戶)를 버티어 가려면
모름지기 다시 맨발로
칼날 위에 서라
鐵枷無孔要人擔
累及兒孫不等閑
欲得撑門幷 戶
更須赤脚上刀山
'무문관(無門關)' 카테고리의 다른 글
제19칙 평상시도(平常是道) (0) | 2008.02.20 |
---|---|
제18칙 동산삼근(洞山三斤) (0) | 2008.02.20 |
제16칙 종성칠조(鍾聲七條) (0) | 2008.02.20 |
제15칙 동산삼돈(洞山三頓) (0) | 2008.02.20 |
제14칙 남전참묘(南泉斬猫) (0) | 2008.02.20 |